MEMORANDUMS

MEMORANDUMS

Ngày đăng: 07/07/2025 04:34 PM

    Common Expressions in Memos

    Purpose of the memo Mc đích ca bn ghi nh

    I am sending this memo out to somebody + to-infinitive
    /tôi gửi bản ghi nhớ này cho ai đó + để làm gì/
    🔹 I am sending this memo out to all seminar participants to remind you of the change in schedule for tomorrow’s presentations.
    Tôi gi bn ghi nh này cho tt c nhng người tham d hi tho để nhc bn v s thay đổi trong lch trình thuyết trình ngày mai.

    We regret to inform you that Chúng tôi rt tiếc phi thông báo rng
    🔹 We regret to inform you that your account has been suspended pending payment of all outstanding debts.
    Chúng tôi rt tiếc phi thông báo rng tài khon ca bn đã b tm ngưng cho đến khi bạn thanh toán tất cả các khoản nợ tồn đọng.


    Common Vocabulary in Memos

    Human Resources Nhân s

    Từ vựng

    Phiên âm IPA

    Nghĩa tiếng Việt

    allocate

    /ˈæləkeɪt/

    phân bổ

    appoint

    /əˈpɔɪnt/

    bổ nhiệm

    appraisal

    /əˈpreɪzəl/

    đánh giá

    aptitude

    /ˈæptɪtjuːd/

    năng khiếu

    curtail

    /kɜːˈteɪl/

    cắt giảm

    cut back

     

    cắt giảm

    dismiss

    /dɪsˈmɪs/

    sa thải

    dispatch

    /dɪˈspætʃ/

    gửi đi

    field

    /fiːld/

    lĩnh vực

    fire

    /ˈfaɪər/

    đuổi việc, sa thải

    get a promotion

     

    được thăng chức

    incumbent

    /ɪnˈkʌmbənt/

    người đương nhiệm

    layoff

    /ˈleɪ.ɒf/

    cho nghỉ việc, sa thải

    profile

    /ˈprəʊfaɪl/

    hồ sơ

    promote

    /prəˈməʊt/

    thăng chức

    qualified

    /ˈkwɒlɪfaɪd/

    đủ điều kiện, có năng lực

    quit

    /kwɪt/

    nghỉ việc

    relocate

    /ˌriːləʊˈkeɪt/

    chuyển nơi làm việc

    replacement

    /rɪˈpleɪsmənt/

    người thay thế

    resign

    /rɪˈzaɪn/

    từ chức

    resignation

    /ˌrezɪɡˈneɪʃən/

    đơn từ chức

    retirement

    /rɪˈtaɪəmənt/

    nghỉ hưu

    training session

     

    buổi đào tạo

    transferred

    /ˈtrænsfɜːrd/

    chuyển công tác

    turnover

    /ˈtɜːrnəʊvər/

    doanh thu


    Management Qun lý

    Từ vựng

    Phiên âm IPA

    Nghĩa tiếng Việt

    advise

    /ədˈvaɪz/

    khuyên, tư vấn

    alter

    /ˈɔːltər/

    thay đổi

    appropriate

    /əˈprəʊpriət/

    thích hợp

    assign

    /əˈsaɪn/

    phân công

    consult

    /kənˈsʌlt/

    tham khảo, tư vấn

    demanding

    /dɪˈmɑːndɪŋ/

    đòi hỏi cao, khắt khe

    head

    /hed/

    lãnh đạo, đứng đầu

    manage

    /ˈmænɪdʒ/

    quản lý

    managerial

    /ˌmænəˈdʒɪəriəl/

    thuộc về quản lý

    proper

    /ˈprɒpər/

    phù hợp, đúng đắn

    relevant

    /ˈreləvənt/

    có liên quan

    review

    /rɪˈvjuː/

    xem xét, đánh giá

    streamline

    /ˈstriːmlaɪn/

    tinh giản

    supervise

    /ˈsuːpəvaɪz/

    giám sát

    time-consuming

     

    tốn thời gian

    Enterprises Doanh nghip

    Từ vựng

    Phiên âm IPA

    Nghĩa tiếng Việt

    affiliate

    /əˈfɪliət/

    chi nhánh, công ty liên kết

    branch

    /bræntʃ/

    chi nhánh

    colleague

    /ˈkɒliːɡ/

    đồng nghiệp

    company

    /ˈkʌmpəni/

    công ty

    competitor

    /kəmˈpetɪtər/

    đối thủ

    conglomerate

    /kənˈɡlɒmərət/

    tập đoàn

    corporation

    /ˌkɔːrpəˈreɪʃən/

    công ty lớn (tập đoàn)

    division

    /dɪˈvɪʒən/

    bộ phận

    enterprise

    /ˈentərpraɪz/

    doanh nghiệp

    expansion

    /ɪkˈspænʃən/

    sự mở rộng

    firm

    /fɜːrm/

    công ty, hãng

    head office

     

    trụ sở chính

    headquarters

    /ˈhedkwɔːrtərz/

    trụ sở chính

    Inc. (Incorporated)

     

    công ty hợp nhất

    Ltd. (Limited)

     

    công ty trách nhiệm hữu hạn

    merge

    /mɜːrdʒ/

    sáp nhập

    parent company

     

    công ty mẹ

    subsidiary company

     

    công ty con


    Titles / Positions Chc v

    Từ vựng

    Phiên âm IPA

    Nghĩa tiếng Việt

    administrative

    /ədˈmɪnɪstrətɪv/

    hành chính

    administrative assistant

     

    trợ lý hành chính

    assistant

    /əˈsɪstənt/

    trợ lý

    associate

    /əˈsəʊʃieɪt/

    cộng sự

    CEO (Chief Executive Officer)

     

    giám đốc điều hành

    chairman

    /ˈtʃɛrmən/

    chủ tịch

    consultant

    /kənˈsʌltənt/

    cố vấn

    coordinator

    /koʊˈɔːrdɪneɪtər/

    điều phối viên

    director

    /dəˈrektər/

    giám đốc

    employee

    /ɪmˈplɔɪiː/

    nhân viên

    employer

    /ɪmˈplɔɪər/

    nhà tuyển dụng

    entrepreneur

    /ˌɒntrəprəˈnɜːr/

    doanh nhân

    executive

    /ɪɡˈzekjətɪv/

    điều hành

    immediate supervisor

     

    người giám sát trực tiếp

    manager

    /ˈmænɪdʒər/

    quản lý

    managerial position

     

    vị trí quản lý

    ownership

    /ˈəʊnərʃɪp/

    quyền sở hữu

    position

    /pəˈzɪʃən/

    vị trí

    representative

    /ˌreprɪˈzentətɪv/

    đại diện

    senior

    /ˈsiːnjər/

    cấp cao, kỳ cựu

    staff

    /stæf/

    nhân viên

    supervisor

    /ˈsuːpəvaɪzər/

    giám sát viên

    trainee

    /ˈtreɪniː/

    thực tập sinh

    vice president

     

    phó chủ tịch


    Departments Các phòng ban

    Tên phòng ban

    Nghĩa tiếng Việt

    accounting department

    phòng kế toán

    board of directors

    hội đồng quản trị

    consumer affairs department

    phòng chăm sóc khách hàng

    engineering department

    phòng kỹ thuật

    head office

    trụ sở chính

    human resources department

    phòng nhân sự

    marketing department

    phòng marketing

    overseas division

    chi nhánh ở nước ngoài

    payroll department

    phòng lương

    personnel department

    phòng nhân sự

    public relations department

    phòng quan hệ công chúng

    sales department

    phòng kinh doanh

    shipping department

    phòng vận chuyển

     

    THỰC HÀNH

    Reading Practice

    Read the following passages and choose the best answer to each question given.


    We regret to inform you that after ten years with Accutron Corporation, Stacy Burke will be stepping down as senior manager. Ms. Burke saw Accutron through some of its most exciting years, contributing to a 100 percent increase in product sales and devising a system that saved the corporation twenty million dollars in annual expenses.

    Q. What is the purpose of this memo?

    (A) To congratulate a recently hired manager

    (B) To report an increase in sales

    (C) To report the resignation of a supervisor


    During the following two weeks, construction will be underway in the main lobby. There is a need to perform immediate repairs and maintenance before it can be used again. We ask that during this time you take the back door entrance and exit, or enter the building through the sliding doors adjacent to the river. Only construction crew members and high-ranking staff in management will be able to pass through the lobby while under construction.

    Q. What is going to occur soon?


    (A) Staff will be using temporary offices.

    (B) The main entrance will be closed for repairs.

    (C) The company will be shut down temporarily.


    This year, we have accumulated fifteen boxes of manuscripts that need treatment and rebinding in order to preserve them. These manuscripts are rare but still in demand; hence, the head librarian would like the salvaging work to take place as quickly as possible. While an expert technician has been hired to take the lead, staff members will be rotated to work with him on a two days per week basis.

    Q. What is the purpose of this memo?

    (A) To ask for volunteers to work overtime

    (B) To inform staff of maintenance activities

    (C) To remind staff members of workload

    📝 Đoạn 1

    English:
    We regret to inform you that after ten years with Accutron Corporation, Stacy Burke will be stepping down as senior manager. Ms. Burke saw Accutron through some of its most exciting years, contributing to a 100 percent increase in product sales and devising a system that saved the corporation twenty million dollars in annual expenses.


    Chúng tôi rất tiếc phải thông báo rằng sau mười năm làm việc tại Tập đoàn Accutron, Stacy Burke sẽ rời khỏi vị trí quản lý cấp cao. Bà Burke đã đồng hành cùng Accutron trong những năm đáng nhớ nhất, đóng góp vào việc tăng 100% doanh số sản phẩm và thiết kế một hệ thống giúp công ty tiết kiệm được 20 triệu đô la chi phí hằng năm.

    What is the purpose of this memo?


    (C) To report the resignation of a supervisor

    Báo cáo vic t chc ca mt người qun lý


    📝 Đoạn 2

    English:
    During the following two weeks, construction will be underway in the main lobby. There is a need to perform immediate repairs and maintenance before it can be used again. We ask that during this time you take the back door entrance and exit, or enter the building through the sliding doors adjacent to the river. Only construction crew members and high-ranking staff in management will be able to pass through the lobby while under construction.

    Tiếng Việt:

    Trong hai tuần tới, khu vực sảnh chính sẽ được tiến hành thi công. Cần phải thực hiện các sửa chữa và bảo trì khẩn cấp trước khi có thể sử dụng lại. Trong thời gian này, chúng tôi yêu cầu bạn sử dụng lối ra vào phía sau hoặc lối cửa trượt gần con sông để vào tòa nhà. Chỉ những công nhân xây dựng và nhân sự cấp quản lý cao mới được phép đi qua sảnh khi công trình đang thi công.

    What is going to occur soon?

    (B) The main entrance will be closed for repairs

    Li vào chính s b đóng để sa cha


    📝 Đoạn 3

    English:
    This year, we have accumulated fifteen boxes of manuscripts that need treatment and rebinding in order to preserve them. These manuscripts are rare but still in demand; hence, the head librarian would like the salvaging work to take place as quickly as possible. While an expert technician has been hired to take the lead, staff members will be rotated to work with him on a two days per week basis.

    Tiếng Việt:

    Năm nay, chúng tôi đã thu thập được 15 hộp bản thảo cần được xử lý và đóng lại để bảo quản. Những bản thảo này rất quý hiếm nhưng vẫn có nhu cầu sử dụng; vì vậy, trưởng thủ thư muốn công việc phục hồi được thực hiện càng nhanh càng tốt. Một kỹ thuật viên chuyên môn đã được thuê để dẫn dắt, và các nhân viên sẽ được luân phiên làm việc với anh ấy 2 ngày mỗi tuần.

    What is the purpose of this memo?

    (B) To inform staff of maintenance activities

    Thông báo cho nhân viên v các hot động bo trì

    Questions 0102 refer to the following memo.

    Date: Nov. 8

    To: Warehouse Personnel

    From: Meredith Glover, Supervisor

    Subject: Preparation for Winter Season

    We are expecting orders for our products to peak this coming holiday season. Demand has already increased by 10 percent in the first week of November. However, we are not, at this time, planning to hire new packers and other warehouse personnel for the season. Therefore, we would like to announce that it will be necessary for all warehouse personnel to increase their work load beginning November 11 until the first week of January. An additional break will be provided during the shift. Each warehouse staff must increase his total weekly workload by 12 hours.

    Management is asking that employees who work the morning shift turn in their schedule requests to their supervisors. Those who work the afternoon shift must pick from the hours available on the bulletin board in the main office. Graveyard workers are expected to meet with their department heads individually to arrange their shifts.

    As usual, extra work will be remunerated with overtime wages, compensatory time off, or free products. Previously, we offered grocery coupon books, but that option has been discontinued.


    01. What is the purpose of the memo?


    (A) To report new company hiring policies

    (B) To explain a benefits package change

    (C) To inform staff members of warehouse renovations

    (D) To announce a temporary change of work schedule

    02. What will NOT be offered to employees who work overtime?


    (A) Overtime pay

    (B) Coupon books

    (C) Free merchandise

    (D) Time off

    ===========================================

    MEMO | THÔNG BÁO NỘI BỘ

    📅 Ngày: 8 tháng 11
    👥 Gửi đến: Nhân viên kho hàng
    ✉️ Từ: Meredith Glover, Giám sát viên
    📌 Chủ đề: Chuẩn bị cho mùa đông


    🔸 English:
    We are expecting orders for our products to peak this coming holiday season. Demand has already increased by 10 percent in the first week of November. However, we are not, at this time, planning to hire new packers and other warehouse personnel for the season. Therefore, we would like to announce that it will be necessary for all warehouse personnel to increase their work load beginning November 11 until the first week of January. An additional break will be provided during the shift. Each warehouse staff must increase his total weekly workload by 12 hours.

    🔸 Vietnamese:
    Chúng tôi dự đoán rằng các đơn đặt hàng cho sản phẩm của công ty sẽ đạt đỉnh trong mùa nghỉ lễ sắp tới. Nhu cầu đã tăng 10% chỉ trong tuần đầu tiên của tháng 11. Tuy nhiên, hiện tại, chúng tôi không có kế hoạch tuyển thêm nhân viên đóng gói và nhân viên kho cho mùa này. Do đó, chúng tôi xin thông báo rằng tất cả nhân viên kho sẽ cần tăng khối lượng công việc của mình, bắt đầu từ ngày 11 tháng 11 đến tuần đầu tiên của tháng 1. Một thời gian nghỉ thêm sẽ được cung cấp trong ca làm việc. Mỗi nhân viên kho phải tăng tổng số giờ làm việc hàng tuần thêm 12 giờ.


    🔸 English:
    Management is asking that employees who work the morning shift turn in their schedule requests to their supervisors. Those who work the afternoon shift must pick from the hours available on the bulletin board in the main office. Graveyard workers are expected to meet with their department heads individually to arrange their shifts.

    🔸 Vietnamese:
    Ban quản lý yêu cầu những nhân viên làm ca sáng nộp yêu cầu sắp xếp lịch làm việc cho người giám sát. Những người làm ca chiều phải chọn giờ làm từ các khung giờ được đăng trên bảng thông báo tại văn phòng chính. Nhân viên làm ca đêm sẽ cần làm việc trực tiếp với trưởng bộ phận của họ để sắp xếp ca làm việc.


    🔸 English:
    As usual, extra work will be remunerated with overtime wages, compensatory time off, or free products. Previously, we offered grocery coupon books, but that option has been discontinued.

    🔸 Vietnamese:
    Như thường lệ, công việc làm thêm sẽ được trả công bằng tiền lương làm thêm giờ, thời gian nghỉ bù, hoặc sản phẩm miễn phí. Trước đây, chúng tôi cung cấp phiếu giảm giá mua hàng tạp hóa, nhưng hiện tại lựa chọn này đã bị ngừng lại.